MERHABA KIRKLARELI

Artik içki içmesen iyi olur
It's better, If you don't drink anymore.
Its betir, if yu liv dis hous.
Neden zamaninda gelmiyorsun?
Wyh don't you come on time?
Vay dont yu kam on taym?
Ailene biraz daha fazla zaman ayirsan iyi olur.
It's better, If you spend more time with your family.
Its betir, if yu spend mor taym vit yor femili.
Senin yerinde olsam yeni bir cep telefonu alirim.
If I werw you, I would have bougth a mobile.
If ay vör yu, ay vud hev bogt e mobayl.
Neden beraber gelmiyorsunuz?
Why don't you come together?
Vay dont yu kam tugedir.
Arabadan inebilir miyim?
Can I get out of the car?
Ken ay get out ov di kar?
Benimle kahve içmeye ne dersin?
How about having a cup of coffe with me?
Hav ebaut heving e kup ov kafi vit mi?
Senin yerinde olsam bu gözlükleri degistiririm.
If I were you, I would have changed this glasses.
If ay vör yu, ay vud hev çeyncd dis glasis.
Sabahlari erken kalkarsan iyi olur.
It's better, If you get up early.
Its betir, if yu ged up örli.
Bu burda iyi durmamis.
It doesn't fit here well.
It daznt fit hiir.
IYI DILEKTE BULUNMA VE KUTLAMALAR
Insallah iyilesirsin.
I hope that you can get well soon.
Ay hop det yu ken get vel sun.
Basarilar dilerim.
I wish you a success.
Ay vis yu gud lak.
Umarim mutlu olursunuz.
I hope you will be happy.
Ay hop you vil be hepi.
Size mutluluklar dilerim.
I wish you happiness.
I vis yu hepinis.
Mutlu yillar.
Happy new year.
Hepi niu yiir.
Mutlu Paskalyalar.
Happy Easter.
Hepi istir.
Mutlu Noeller.
Mery Chrismas.
Meri Krismis.
Dogum günün kutlu olsun.
Happy birthday.
Hepi börtdey.
Sizi tebrik ederim.
Conguratulations.
Kongraculeysins.
ÜZÜNTÜ BILDIRILMESI
TO EXPRESS THE PITY
Dün aksam için çok üzgünüm.
I am very sorry about yesterday night.
Ay em vri sori ebaut yetirday nayt.
Çok yazik oldu.
It's a pity.
Its e piti.
Kardesinize çok üzüldüm.
I am very sorry for your sister/brother.
Ay em veri sori for yor sistir/ bradir.
Dünkü olay beni çok üzdü.
I felt sorry about yesterday.
Ay felt sori abaut yestirdey.
Size çok kirildim.
You have broken my heart.
Yuh ev bokin may hard.
Size ne kadar üzgün oldugumu anlatamam.
I couldn't tell how much I am sorry.
Ay kudint tel hau maç ay em sori.
Bu olmamaliydi.
It shouldn't have happened
It sudint hev hepind.
Ailece taziyelerimizi bildiriniz.
We all inform our family's condolences to you.
Vi ol inform aur femilis kondilinsins tu yu.
Esinizin durumu beni üzdü.
I felt sorry for your wife's condition.
Ay felt sori for yor vayfs kondisin.
Babanizin ölümü için çok üzüldüm.
I am very sorry for your father's death.
Ay em veri sori for yor fadirs det.
haticekunt@gazetetrakya.com

Yorum Yazın

Bu Habere Henüz Yorum Yapılmadı. İlk Sen Ol